英語に翻訳お願いします
Hi! How are you?写真添付しておきました
一枚しかなくてごめんなさい
私はあなたみたいにきれいな髪も瞳も持ってないから、自分を写真で撮ったり、鏡で見たりするのは好きじゃないので・・・ちなみに頭の上部が光っているのは日光です
(ハゲじゃないです
)私は17歳で、バイトをしながら通信教育で勉強をしています
趣味は手芸、料理、睡眠や妄想、ハイキング、季節の行事などです
旅行についてですが、県外に行ったことがありません
山口県に住んでいるのですが、県内のことなら色々知っていますよ
差支えなければお聞きしたいのですが、彼女さんはアメリカ人?日本人?それとも他の国の方?私の英語が通じているみたいでよかったです
今勉強しているのですが、辞書を使って簡単な文章が書ける程度です
もし分からないところがあったら、遠慮なく言ってくださいね
***よろしくお願いします
I am enclosing the picture.Sorry I hava just one picture.As I don't have beutiful hair and eyes like you have, I hate taking pciures myself or looking myself in the mirror.I have to let you know that the lighting on my head in the picutre is not bold! it's sunshine!!!I am 17 years old and a correspondent student. I also work part time job.My hobby is hand craft, cooking, sleeping, meditation, hicking and sesonal events.Speaking of trip, I have never been to out of Yamguchi Prefecture.I have been living in Yamaguchi, so I know about Yamaguchi so much.Would you mind if I ask you to tell me that your girlfreind is American , Japanese or else .?I am happy to know you can understand my English.Ihave been studying English hard, but I can write someasy sentences with dictionay,.Please let know if you cannot understand my language,